Translation of "raggiungo subito" in English


How to use "raggiungo subito" in sentences:

Corri da Ivan Alekseev, io porto via questo e ti raggiungo subito.
Go to Ivan Alexeyev. I'll come along later.
Vai pure avanti, ti raggiungo subito.
Go ahead, I'll be right there.
Dica di prepararlo, vi raggiungo subito.
Tell them to prep him. I'll be right there.
Se potessi... dire alla signora Tillman che la raggiungo subito, sarebbe fantastico.
Tell Mrs Tillman I'll be right out. That would be terrific.
Dimmi dove sei e io ti raggiungo subito.
You tell me where you are, and I will be right there.
Vado a casa a cambiarmi e vi raggiungo subito.
I'm gonna go home and change and be right over.
perchè non scendete di sotto? vi raggiungo subito ok?
Why don't you guys go downstairs, I'll be there in a second, okay?
Si', si', vi raggiungo subito, ragazzi.
I'll be right behind you guys.
Non e' a casa, ma la raggiungo subito.
She's not at home. I'm going to her right now.
Perche' non inizi ad andare a nuotare, io ti raggiungo subito, ok?
Why don't you go have your swim and I'll join you soon, okay? - Okay.
Tu vai avanti, ti raggiungo subito perché Bertrand mi ha chiesto di comprargli una scatola di colori.
You go ahead and I'll catch up because Bertrand asked me to buy a box of colors.
Jeremy, vai a prendere le armi in macchina, io ti raggiungo subito.
Ehh. Jeremy, go get the weapons out of the car. I'll be right behind you.
Perdonatemi, Mr Carson, vi raggiungo subito.
Sorry, Mr Carson, I'm on my way.
Ti raggiungo subito. - Va bene.
I'll catch up with you in a minute.
Gioca con il nonno, ti raggiungo subito.
If you go and play with grandpapa, I'll be right over.
Se hai bisogno di me ti raggiungo subito, ok?
Be right back here if you need me, okay?
Ehi, vai a mettere le tue cose in macchina, io ti raggiungo subito, ok?
Hey, why don't you go put your stuff in the car, and I'll be right out, okay?
Vada al furgone, la raggiungo subito.
Go wait by the truck, I'll be over in a minute.
Va bene, ti raggiungo subito, ok?
All right, I'll be right there, okay?
Va' avanti, io... ti raggiungo subito.
Go on up ahead; I'll, uh... I'll catch up with you.
Philippe, tu va' avanti, ti raggiungo subito.
Go ahead, Philippe. I'll be in in a moment.
Signor Perez, prosegua lei la visita, la raggiungo subito.
Please, continue the visit without me..
Ok, la raggiungo subito. Devo proprio andare.
Okay, uh, I'll be right with you.
Andate pure avanti, vi raggiungo subito.
You go ahead, and I'll catch up with you in a second.
Vai con lui. Vi raggiungo subito.
Why don't you go with him, and I'll catch up to you guys?
Solo, aspetta fuori e ti raggiungo subito.
Just, um, wait outside and I'll be right out.
Vi raggiungo subito. Prima esco un secondo a parlare con Garcia.
I'll join you in a minute, but first I'm gonna go outside and check in with Garcia.
Vai a letto, io ti raggiungo subito.
Oh, go get in bed. I'll be right there.
Vado a cambiarmi e la raggiungo subito.
I'll get changed and be right over.
Le dica che la raggiungo subito.
Tell her I'll be right with her.
Quindi, perche' non andate su ad aspettarmi, che vi raggiungo subito?
So why don't you guys just head upstairs and I'll be right behind you.
Mettiti a tuo agio, ti raggiungo subito.
Make yourself comfortable, and I'll join you in one sec.
Mi fermo un attimo in un posto e ti raggiungo subito.
I'm gonna make a quick stop, and then I'll be there.
0.89707016944885s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?